『木を見て森をみず 森をみて木をみず』
読みかけの薬膳の古典に夢中になっていたカフェタイム。
意味不明な漢字があって、しばしフリーズしていました。
確か、中華食材屋さんで見かけたような。。。(;一_一)
一旦、それから離れて深呼吸してみると
ぱ~っと意識が広がったような感覚になって、
どこからか声が聞こえてきた。。。。
辿ってみると、その声の主はお隣さん。
どうやら台湾か中国か?よく分からないけど異国の方だった。
聞き耳立てて意識をそっちにもっていくと (言葉の違いなんて分からないのですが。。。)
私の念が伝わってしまったようで(笑)目が合っちゃったりして(;^ω^)。
わたしの心の声↓
これは、私、引き寄せたの????
聞けってことだよね??!
用意されてた???
な~んて勝手にポジティブ解釈。そう思ったら質問したくて
ウズウズ ウズウズ ウズウズ ウズウズ!!(。-`ω-)
欲求が止まらない!!(笑)
勇氣というのか? おばちゃん根性なのか??? (多分、後者。。。)
恥も外聞もないまま
話しかけちゃいました!!ヽ(^o^)丿パチパチ~♬
かつて生娘だった頃は、恥ずかしくて聞けなかっただろに、
私、すっかり大人になってしまった。。。
なんて、ちょっとナイーブ(笑)秋だけに?!(秋の五情は悲・憂)
お嬢さんたちは中国の方。
質問した字は知らない文字だったようで、わざわざスマホで調べてくださった。
こんな字 『漿』
「日本の豆乳はサラッとした液体だけど、中国の豆乳はドロドロして濃い… この字はそんなドロドロした液体のことかと。。。」
親切に例え話もしてくれたおかげで私の悩みは解決!!
「日本語が上手に話せなくてすいません!私も勉強になりました。」
なんていわれちゃって、恐縮しちゃたし。
飴ちゃんでも持ってたらプレゼントしたんだけどねー。って、コレしたら完全におばちゃん化?(;^ω^)
いつか会ったらお礼しよう!!
感謝!感謝!
意外と近くに答えってあるのかもね。
皆さんなら声かけますか??